当前问题中的“什么什么什么断肠丁香结”可能是对“霜树尽空枝,肠断丁香结”这一诗句的误写或变体。这句诗出自唐代诗人冯延巳的《醉花间·独立阶前星又月》。该句诗的含义是描述在寒冷的夜晚,树叶落光,树枝上积满了霜,而内心的愁绪就像丁香花蕾一样郁结不开。
```
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。
霜树尽空枝,肠断丁香结。
夜深寒不寐,疑恨何曾歇。
凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?
```
翻译:
夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。
寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香花蕾一样。
深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。
倚着栏杆想要折断,手中的两条玉筷子为君垂下,这一夜的情怀,又能向谁诉说呢?