当前问题中的“于什么阔兮”出自先秦诗经《击鼓》中的一句,正确的句子是“于嗟阔兮,不我活兮”。这句诗的意思是表达了一种对亲人或爱人的深切思念和对团聚的渴望。在这首诗中,作者描述了自己长期征战在外,无法与亲人团聚的悲哀心情。
```
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
```
译文:
```
战鼓声震天响,士兵们奋勇练武。有的人在修筑城墙,只有我随军远征到南方。
跟随孙子仲,平定陈国与宋国。回家的愿望得不到允许,心中忧郁不安。
我身在何方,我的马儿丢失在哪里?让我去哪里寻找?在那山林之下。
生死离合,我对你有过承诺。紧握你的手,与你一起变老。
可叹如今我们相隔遥远,恐怕有生之年难以再相见。
可叹如今我们天各一方,我的誓言竟成了空话。
```
这首诗反映了古代士兵因战乱而长期不能回家的苦闷和对家人的思念之情