达拉斯小牛队更名为达拉斯独行侠队的原因主要包括以下几点:
中文译名不准确:
原中文译名“小牛”并不准确反映英文队名“Dallas Mavericks”的含义,其中“Mavericks”意指未被打上烙印的小牲口,如小马或小牛犊。
队标与译名不符:
球队标志为一匹马头,而“小牛”译名与队标不符,容易引起混淆。
市场考量:
为了更好地吸引中国球迷的注意,以及作为一个营销推广的机会,球队考虑更改一个更具冲击力和符合球队文化的中文名字。
符合球队文化:
新名字“独行侠”更符合球队老板马克·库班对球队的定位,也贴合达拉斯的城市文化,体现了球队的标新立异和不走寻常路的精神。
征集活动:
球队老板库班曾与中国媒体合作,发起新队名征集活动,其中“独行侠”得票最高,最终成为球队的新中文名称。
这次更名主要影响的是中国市场,球队在本土的英文队名“Dallas Mavericks”并未改变