美国各大学的校训反映了各自的教育理念和历史传承。以下是部分美国大学的校训及其翻译:
Princeton University 普林斯顿大学
校训: In the Nation's Service and in the Service of All Nations (为国家服务,为世界服务)
Massachusetts Institute of Technology 麻省理工学院
校训: Mens et Manus (既学会动脑,也学会动手)
Harvard University 哈佛大学
校训: Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth. (与亚里士多德为友,与柏拉图为友, 更与真理为友)
Stanford University 斯坦福大学
校训: the wind of freedom blows (愿学术自由之风劲吹)
Yale University 耶鲁大学
校训: Lux et veritas (光明与真知)
Columbia University 哥伦比亚大学
校训: Leges sine moribus vanae (法无德不立)
University of California 加州大学
校训: In lumine Tuo videbimus lumen (在你的光明中看到光明)
California Institute of Technology 加州理工学院
校训: The truth shall make you free (真理使人自由)
University of Chicago 芝加哥大学
校训: Let knowledge increase so that life may be enriched. (让知识充实你得人生)
Boston University 波士顿大学
校训: Veritas (真理)
University of Pennsylvania 宾夕法尼亚大学
校训: Leges sine moribus vanae (法无德不立)
Dartmouth College 达特茅斯学院
校训: Vox clamantis in deserto (空谷足音)
这些校训不仅体现了各大学的教育理念,也反映了它们的历史和文化传承。建议在选择大学时,可以进一步了解这些校训背后的深层含义,以找到最适合自己的学术环境。