全新版大学英语2翻译

思维教育馆 · 2024-12-26 22:58:17

1. 课文一:背离传统需要极大勇气

```

It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.

```

2. 课文二:汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能在大庭广众面前上台表演了

```

Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to perform on stage in front of a large audience.

```

3. 课文三:他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也罢——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。

```

He had a good time and was exploring, and those are the two things we truly value. But the key point is that in this process, we try to make Benjamin understand that a person is capable of solving problems on their own. This spirit of self-reliance is one of the most important parenting concepts for the American middle class. If we show our children how to do something—whether it's putting a key into a key slot, drawing a chicken, or correcting a mistake—then they are unlikely to figure out how to do it on their own.

```

4. 课文四:美国人的时间观念

```

Americans believe that no one can stand still. If you don't strive for progress, you will fall behind. This attitude has created a nation that is dedicated to research, experimentation, and exploration. Time is one of the two elements that Americans pay close attention to in saving; the other is labor. People often say, "only time can command us."

```

请注意,以上翻译仅供参考,实际翻译可能因教材版本和翻译者的不同而有所差异。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19