《大学》是儒家经典之一,最初收录于《礼记》中,后来由朱熹重新编排,分为“经”和“传”两部分。其中“传”部分是对“经”的理解和阐述。以下是对《大学》中“传”的翻译:
```
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。
```
翻译如下:
```
古代那些想要在天下弘扬光明正大品德的人,必须首先治理好自己的国家;想要治理好自己的国家,必须首先管理好自己的家庭和家族;想要管理好自己的家庭和家族,必须首先修养自身的品性;想要修养自身的品性,必须首先端正自己的心思;想要端正自己的心思,必须首先使自己的意念真诚;想要使自己的意念真诚,必须首先使自己获得知识;获得知识的途径在于认识和研究万事万物。
```
以上翻译是根据《大学》中“传”的内容进行的概括,它阐述了儒家关于个人修养与社会治理的思想。