巴斯大学(University of Bath)的口译专业在国际上享有极高的声誉,是该校的强项专业之一。以下是关于巴斯大学口译专业的详细介绍:
专业课程
必修课:同声传译、交替传译、联络口译、公共服务口译、翻译、商务英语。
选修课:国际经济学、法律、欧盟机构、全球研究。
语言范围
巴斯大学口译专业提供多种语言组合,包括法语和德语、法语和意大利语、法语和俄语、法语和西班牙语、德语和西班牙语、意大利语和德语、意大利语和西班牙语、俄语和德语、俄语和西班牙语、中文或俄文等。
专业实力
巴斯大学的口译与翻译硕士学位课程已有50多年历史,培训质量在国际上备受尊重。学生可以使用最新的数字口译套件,参加小型会议,将技能付诸实践,进行辩论,并担任代表和口译员。
入学要求
语言条件:雅思总分7.0分以上,单项6.5分以上。
学术要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),985/211大学本科均分80,背景专业要求等同于英国一等或二等甲荣誉学士学位。
实习与实践
学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。
排名与认可
巴斯大学的口译专业在2019年笔译与商务口译硕士专业世界排名中位于280+。
该专业是联合国最受推崇的三大同声翻译院校之一,也是欧洲议会特别拨款设立的专业。
校友网络
巴斯大学的口译专业造就了许多翻译专家,毕业生在各国从事与语言相关的工作,许多校友在联合国和欧盟等国际组织中表现出色。
综上所述,巴斯大学的口译专业无论是从课程设置、语言选择、专业实力、入学要求、实习实践还是校友网络等方面来看,都表现出极高的专业性和国际认可度。如果你有意从事专业口译工作,巴斯大学无疑是一个极佳的选择。