巴斯大学(University of Bath)的口译专业,特别是其同声传译专业,在国际上享有极高的声誉,被认为是英国乃至全球顶尖的口译培训项目之一。以下是关于巴斯大学口译专业的详细情况:
专业课程
必修课:包括同声传译、交替传译、联络口译、公共服务口译、翻译和商务英语。
选修课:涵盖国际经济学、法律、欧盟机构、全球研究等领域。
语言要求
雅思总分7.5分以上,单项不低于6.5分。
学术类雅思总成绩7.5分,单项不低于6.5分,一般需要面试。
学术条件
国内正规大学本科毕业并取得学士学位,大学平均分在80-85分以上。
申请人需要具备本科相关专业背景。
其他要求
提供推荐信、成绩单、个人陈述等材料。
学生有机会参加联合国在欧洲举行的会议观摩。
就业前景
巴斯大学的翻译与口译硕士课程已有超过40年历史,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能。
毕业校友在各国从事与语言相关的工作,就业前景非常广阔。
面试
面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,以及应变能力。
学校地位
巴斯大学是联合国最受推崇的三大同声翻译院校之一,也是欧洲议会特别拨款设立的专业,旨在培养优秀的翻译人员。
综上所述,巴斯大学的口译专业以其卓越的学术声誉和实用的课程内容吸引了众多申请者。如果你打算申请该专业,建议提前准备好所有必要的材料,并确保自己的语言成绩达到要求。