有哪些奇葩的大学名

王十年思考 · 2024-12-28 00:39:51

卧龙岗大学 (Wollongong University)

校名来源:因为卧龙岗是海边城市,澳洲土著人觉得海浪声音有够大,每天发出wol!lon!gong!的海浪声,于是这地儿就叫介个名字了。

圣母大学 (University of Notre Dame)

校名错觉:听到名字时不自觉产生错觉,以为和宗教有关系,实际上是全美top20的牛校。

西安大略大学 (University of Western Ontario)

排名与校名:学校排名不错,但校名让人费解,尤其是与厦门大学的比较。

普渡大学 (Purdue University)

初次印象:第一次听说时以为是佛学院,后来才知道是知名的理工科大学。

德州农工大学 (Texas A&M University)

地理认知:山东德州人可能都没听说过这个学校,德州只有师范和商校好一点。

宾州州立大学 (The Pennsylvania State University)

全称与简称:全称宾夕法尼亚州立大学,简称Penn State,有时会被误认为是其他学校。

长安大学

校名变迁:原名西安公路学院,改名后听起来像民办三本高校,未能体现其工科强校的实力。

东华大学

校名由来:原名为中国纺织大学,因纺织行业不景气而改为东华大学,导致校名与民办学校难以区分。

中南财经政法大学

校名复杂:由中南财经大学和中南政法学院合并而来,校名简单粗暴,但继承了两校的历史。

吉林华桥外国语学院

校名误解:名字中的“华桥”容易让人误解为“桥”相关的学院,而实际上与桥无关。

加州大学系统各分校

分校名称:加州大学系统下的各分校名称虽然都以“加州大学”开头,但常被误认为是总校或分校。

伊利诺伊大学香槟分校

分校名称:因校名中的“香槟”而被误认为是喝香槟的学校。

伦敦大学学院

学院名称:虽然实力强大,但因为校名中有“学院”二字,常被误认为是其他学院。

高露洁大学 (Colgate University)

校名混淆:因为与高露洁公司同名,常被误认为是卖牙膏的公司。

这些校名之所以被认为奇葩,主要是因为它们在命名上存在一定的误导性、复杂性和不直观性,容易让人产生误解或产生有趣的联想。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19