张秐(耘)教授
逝世于2024年11月9日,享年86岁。
曾在北京外国语大学英语系任教,主要从事英语本科基础课程及西方戏剧、美国戏剧、文学入门、文化比较等方面的教学和研究。
著有《西方戏剧》、《现代西方戏剧名家名著选评》等专著。
刘瑞琦教授
曾在西安的大学教英语32年,捐赠了大量书籍,并在自家村庄创办了乡村图书馆,免费对外开放。
许国璋教授
逝世于1994年9月11日,享年79岁。
曾在北京外国语大学任教,并在沙洋师范(今荆楚理工学院)任教。
薄冰教授
曾在北京外国语大学英语系任教,对英汉翻译有深入研究。
张道真教授
曾在北京外国语大学英语系任教,是英语教学界的泰斗和著名的英语语法学家。
陈琳教授
曾在北京外国语大学教书,自称“百岁教书匠”。
陆谷孙教授
曾在复旦大学外文系英美语言专业就读,是著名教育家、翻译家、散文家、双语词典编纂家、莎士比亚学者。
方重先生
曾在南京中山大学、武汉大学等多所高校担任英语系主任和教授,以研究乔叟和陶渊明诗歌翻译而闻名。
章振邦教授
曾在上海外国语学院英语系担任副主任,主编了《新编英语语法》系列丛书。
杨小石教授
曾在上海外国语大学英语系担任副主任、主任等职,对英语教学法有深入研究。
李观仪教授
曾在上海外国语学院英语系工作,致力于英语教学法研究,主编了多部英语教材和教学法论文集。
这些教授们在中国英语教育史上有着重要的地位,并为培养高水平的英语人才做出了杰出的贡献。