西华大学:
原名为四川工业学院和成都师专合并而成。
南华大学:
名字中带有“南华”二字,可能让人联想到“南华老仙”等传统文化元素。
北方工业大学:
名字中带有“北方”二字,可能让人误以为这所大学位于中国的北方地区。
南京财经大学:
由一本(南京经济学院)、一专(江苏财经高等专科学校)和一成人高校(江苏经济管理干部学院)合并后的产物。
上海第二工业大学:
名字中带有“第二”二字,可能让人误以为这所大学在上海的排名是第二。
普渡大学:
第一次听说的时候以为是佛学院,实际上是一所世界著名的高等学府。
卡内基美隆大学:
简称CMU,名字中带有“卡内基”和“梅隆”两个名字,容易让人联想到这两位著名人物。
Boston University:
虽然以波士顿命名,实际上是私立性质的学校。
California Lutheran University:
看似路德教会学校,但与真正的教会性质学校相比,只有40%的学生为路德教徒。
California University:
名字容易让人想到是加州的大学,实际上是起了加州大学的名字,位置在宾州。
Madonna College:
名字中带有“Madonna”二字,可能让人联想到圣母玛利亚。
卧龙岗大学:
名字中带有“卧龙岗”二字,实际上是一个位于澳洲的海边城市。
圣母大学:
名字中带有“圣母”二字,实际上是一所全美top20的牛校。
西安大略大学:
名字中带有“西安”二字,可能让人误以为这所大学位于中国的西安市。
德州农工大学:
名字中带有“德州”二字,实际上是一所位于山东的大学。
宾州州立大学:
全称宾夕法尼亚州立大学,名字中带有“宾夕法尼亚”和“州立”两个词,容易让人产生混淆。
美国罗德岛设计学院:
名字中带有“罗德岛”二字,实际上是一所位于美国的设计学院。
中南财经政法大学:
名字中带有“中南”和“财经政法”两个词,容易让人联想到中国的中南地区和政法领域。
东华大学:
前身为中国纺织大学,名字中带有“东华”二字,实际上是一所位于上海的大学。
吉林华桥外国语学院:
名字中带有“华桥”二字,容易让人联想到桥梁或连接之意。
这些校名之所以被认为奇怪或有趣,主要是因为它们在命名上可能包含了某种特殊的含义、历史背景或者文化元素,使得人们在第一次听到这些名字时会产生一些误解或联想。