国外大学翻译专业的教材种类繁多,以下是一些翻译专业常用的教材:
基础翻译教材
《英汉翻译简明教程》
《高级英汉翻译理论与实践》
《外事翻译- 口译和笔译技巧》
《英译中国现代散文选》
英语翻译教程
《英语MBA英语翻译教程》
《高级英汉翻译》
《汉译英基础教程》
《汉英法律翻译教程》
《汉英翻译技巧教学与研究》
《汉英互译基础》
《经贸英译汉教程》
《商务英语英汉口译》
《实用翻译教程》
《实用翻译教程(英汉互译)增订本》
《实用汉译英教程》
《实用英汉翻译教程》
翻译专业研究生教材
《翻译概论》
《专业翻译实务教程》(英汉汉英都有)
《英汉翻译新教程》
英语口译系列
《口译基础》
《交替传译》
《同声传译》
其他推荐
《新概念英语》
这些教材涵盖了从基础翻译理论到专业翻译实践,以及英语口译的各个方面。选择合适的教材对于翻译专业的学生来说非常重要。
如果您需要更详细的信息,比如教材的出版年份、出版社或者价格等,请告诉我,我会尽力提供帮助