中级口译的大学课程通常包括以下几个方面:
语言技能与语言知识课程
包括英语听、说、读、写、译等基本技能的训练。
涵盖词汇、语法、句型结构等语言知识的学习。
百科知识课程
旨在培养学生对不同领域知识的了解,如经济、法律、文化、科技等。
课程形式可能包括专题研讨、讲座等。
口译技能课程
包括交替传译、同声传译、视听译等技能的培训。
涵盖口译准备、听力理解、短时记忆、速记、视译、顺句驱动、长句切分、数字口译、信息重组、演说等。
实践与应用课程
如模拟会议口译、实地实习等,以提高学生的实际操作能力。
包括参加《上海市英语中级口译岗位资格证书》考试等职业准备课程。
相关课程
笔译板块课程,如英汉翻译技巧、商务笔译等。
其他与翻译能力紧密相关的专业选修课。
课程考核通常结合口试、平时成绩和考试成绩。教材和参考资料可能包括《英汉口译教程》、《实用英语口译教程》、《汉英口译入门》等。
这些课程有助于学生掌握口译的基本程序、技巧和策略,提高跨文化交际能力和双语表达能力。