退
师范大学英文为什么是normal
问题描述
师范大学英文为什么是normal求高手给解答
- 精选答案
-
school(师范学校)实际上是译自法语的écolenormale,意为“标准学校,模范学校”。
叫“模范学校”,是因为这样的学校用标准的课程教授青年教师标准的教学方法,是其他所有学校教学的典范或标准(norm)。Normal 在这里的意思对于英语是外来的,很多老外也不知道,normalschool这样的用法如今也已经不多见,通常都是说 teachers’ college。而中文里“师范”一词,其实也是外来语。“师范”一词首见于上古汉语,但在中国古代,少见两字连用,形成专有名词。“师范”成为专有名词,最早起源于日本。日语的“师范”(しはん)一词就是“榜样,典范”的意思。(在各传统武术流派中,也将师傅称为“师范”。)明治维新期间,日本于1872年建立了第一所师范学校东京高等师范学校,将 normal school 一词译为“师范学校”。
本文标题:师范大学英文为什么是normal
本文链接:https://www.bjdnbx.com/know/782985.html
转载请注明出处:来源于广知网,谢谢配合!
最新发布