考研复试翻译考 笔试和面试两个部分,具体科目如下:
笔试
笔译:测试考生的翻译实践能力,通常包括英汉互译实务。
写作:考察考生的写作技巧和文章结构。
翻译理论:通过翻译概念理解题、英汉互译、翻译赏鉴等形式进行考察。
视译:考生需要现场翻译指定段落。
其他:部分学校可能还会考察交传、听译、专业问题回答等内容。
面试
自我介绍:考生用外语进行自我介绍,时间通常限制在一分钟左右。
专业问答:面试官可能会提出与翻译理论、技术、跨文化交际等方面的问题。
口语表达:测试考生的口头表达能力和翻译能力。
综合素质:考察考生的心理素质、逻辑思维、沟通技巧等。
其他:部分学校可能还会安排演讲、口译实践等环节。
建议考生提前了解并准备可能考察的内容,针对性地进行练习,以提高复试成绩。