考研359日语翻译基础考试主要考查考生在日语翻译方面的能力,以下是考试的相关信息:
考试要求
掌握扎实的日语基础知识,包括词汇、语法和语篇读解。
了解并掌握日译汉和汉译日的基本知识与技巧。
具备翻译各种体裁文章的基本能力。
需要有一定的中日文化背景知识,以及政治、经济、法律等方面的知识。
考试内容
日语基础知识:包括词汇、语法、语篇读解等。
日译汉:考查将日语翻译成汉语的能力。
汉译日:考查将汉语翻译成日语的能力。
日语写作:考查考生的日语写作能力。
试卷结构
题型及分值:
假名写汉字:10分
副词选择题:10分
四选一客观选择题:10分
阅读理解:20分
其他题型可能包括词序排序题等。
备考攻略
词汇记忆:多记单词,背诵语法。
阅读练习:加强阅读训练,提高阅读速度和质量。
作文写作:练习日语作文写作。
翻译实务:推荐翻译实务相关书籍,学习翻译实例和技巧。
专题真题:做真题来巩固知识点,总结重难点。
额外资源
教材教辅:可参考专用的翻译硕士教材。
模拟试卷:可找模拟试卷进行练习,如213日语翻译基础加359日语翻译基础的模拟卷。
在线资源:可通过提供的网址获取相关资料和课程模板。
以上信息基于提供的参考信息整理而来,具体考试要求和内容可能会根据不同的院校有所变化,建议考生以最新的招生简章或考试大纲为准。