《英译汉》
作者:童玲、吴卫平
出版社:武汉大学出版社
出版时间:2010年4月1日
特点:从英译汉考试的考点出发,讲解词汇、句法翻译技巧,并分析1994年至2007年考研真题。
《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》
出版社:全国翻译硕士专业学位教育指导委员会
出版时间:2008年7月
特点:包含联考大纲、样题及参考答案,为MTI院校自主命题提供参考基准。
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》
出版社:全国翻译硕士专业学位教育指导委员会
出版时间:2009年11月
特点:涵盖英、法、日、俄、德、韩多个语种的大纲、样题及答案,对MTI研究生入学考试有重要指导意义。
《高级英汉翻译》
作者:孙致礼
出版时间:2009年11月
特点:针对MTI教学特点,精讲理论,突出实战,译例丰富,语料新鲜。
《高级汉英翻译》
作者:陈宏薇
出版时间:2009年11月
特点:针对MTI教学特点,突出实用性题材,字词、句子、篇章翻译循序渐进,稳步提高学生的翻译实践能力。
《非文学翻译》
作者:李长栓
出版时间:2009年8月
特点:系统阐述非文学翻译的基本理论与职业发展、翻译理念及工具,以及译员的专业素质培养。
《中国文化典籍英译》
作者:王宏印
出版时间:2009年3月
特点:全面介绍中国文化典籍,进行原作导读与译作评析,并指导读者进行翻译练习。
《基础口译》
作者:仲伟合、王斌华
出版时间:2009年3月
特点:提供基础口译的指导和练习。
《中式英语之鉴》
作者:平卡姆
出版时间:2000年
特点:帮助读者避免英语译文中的中式英语。
《高级英汉翻译理论与实践》
作者:叶子南
出版时间:2008年
特点:理论与实践相结合,提供丰富的译例和练习题。
《新编汉英翻译教程》
作者:陈宏薇、李亚丹
出版时间:2004年
特点:系统介绍汉英翻译的理论和实践。
《英译中国现代散文选》
作者:张培基
出版时间:2007年
特点:适用于文学类翻译的练习。
《英汉翻译教程》
作者:张培基
出版时间:2009年
特点:提供大量的翻译实例和练习题。
《英汉翻译基础教程》
作者:冯庆华
出版时间:2008年
特点:适合基础复习,提供语法和词汇的练习题。
《非文学翻译理论与实践》
作者:李长栓
出版时间:2009年
特点:系统阐述非文学翻译的基本理论与职业发展。
《英汉翻译简明教程》
作者:庄绎传
出版时间:2002年
特点:简明扼要地介绍翻译的基本技巧和方法。
这些书籍涵盖了翻译理论、技巧、实践以及词汇和语法等多个方面,适合考研学生进行系统的复习和准备。建议根据个人实际情况和需求选择合适的书籍进行深入学习。