北外泰语翻译硕士(MTI)笔译专业的考研情况如下:
专业简介
专业类型:应用型(专业学位)硕士研究生。
学费:20,000元/年。
学制:2年。
招生情况:隔年招生,奇数年招生,偶数年不招。
培养方向:主要培养翻译能力,学术型硕士侧重学术研究。
考试科目
政治:全国统考。
翻译硕士泰语:考察泰语词汇、语法和翻译能力。
泰语翻译基础:考察泰语翻译技巧,包括词汇和段落翻译。
汉语写作与百科知识:考察写作能力和百科知识。
备考建议
政治
基础阶段:反复看肖秀荣的1000题。
中后期:关注时事,做相关练习。
泰语翻译硕士
题型:包括选择、阅读理解、写作等。
备考:多看时事新闻,积累词汇和语法知识。
泰语翻译基础
题型:词汇、段落互译。
备考:学习翻译技巧,积累政治经济类翻译内容。
汉语写作与百科知识
题型:议论文写作、应用文写作。
备考:积累写作素材,练习写作,熟悉词条内容。
注意事项
招生人数:每届招收3-4人。
复试线:呈上升趋势,难度增加。
竞争情况:主要对手为云南、广西地区的B类考生。
隔年招生:隔年招生,需考虑准备时间。
额外资源
参考资料:推荐《翻译概论》许钧,外语教学与研究出版社。
学习资源:CRI国际在线泰语版时政新闻,裴晓睿的《泰语语法新编》。
结语
北外泰语笔译专业的考研具有一定的挑战性,但通过系统准备,特别是针对考试科目的专项练习,可以提高成功率。建议关注时事新闻,积累词汇和语法知识,并加强写作和百科知识的练习。