考研英语二的翻译题评分标准如下:
理解原文 :考生需要准确理解所给英语语言材料。翻译准确性:
译文需要准确无误地表达原文的意思。
表达通顺:
译文语言要通顺,符合汉语表达习惯。
完整性:
译文要完整,没有遗漏原文信息。
文采:
译文具有一定的文采,语句不死板,表达生动。
评分档次
第一档(13-15分):
很好地完成了任务,理解准确无误,表达通顺清楚,没有错译、漏译。
第二档(9-12分):基本完成了任务,理解基本准确,表达比较通顺,没有重大错译、漏译。
第三档(5-8分):未能按要求完成任务,理解原文不够准确,表达欠通顺,有明显漏译、错译。
第四档(0-4分):未完成试题规定的任务,不能理解原文,表达不通顺,文字支离破碎。
其他注意事项
如果考生对一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,则给分;若其中一个译法有错,则按错误译法评分。
译文的错别字不会个别计分,而是按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。
考生应确保译文在语义上连贯,表达清晰流畅,避免出现重大的错译或漏译。希望这些信息对你准备考研英语二的翻译题有所帮助