作家翻译专业考研主要考察以下几方面的内容:
政治理论:
这是所有考研学生必考的科目,主要考察考生的政治素养和理论水平。
翻译硕士英语:
该科目主要考查考生的英语水平是否满足MTI学习,难度相当于专业八级。考试内容通常包括完形填空、改错、语句重述、文本简和写作五个部分。
翻译基础:
这个科目主要是测试考生双语的基本功和双语互相转化的能力。翻译硕士必须要具备相当水平的互译能力。考试内容包括英汉专用术语的互译和英汉应用文章的互译。
汉语写作与百科知识:
这个科目的测试主要是考查考生的汉语水平,百科知识部分着重了解考生对世界文化、历史、地理等方面的知识掌握情况。考核形式包括术语的解释、英汉新闻的编写和翻译、汉语应用文写作。
此外,研究生入学考试一般还包括笔试和面试两个部分。在笔试部分,考生需要完成汉译英和英译汉的翻译题目,考察其翻译能力和语言表达能力。另外,还会有专业知识和理论考察,考查考生对翻译理论、方法和实践的掌握程度。在面试部分,考生需要进行外语口语考试和专业面试,展示自己的口头表达能力和专业素养。面试一般会涉及个人研究兴趣、学术背景、职业规划等方面的内容。
建议考生根据目标院校的考试科目和具体要求,有针对性地进行复习和准备。