考研英语中设置翻译题目的原因主要有以下几点:
从属于阅读理解:
翻译题目通常是从阅读理解的文章中摘取句子,这些句子往往是文中的长难句,也是理解文章大意的关键部分。因此,擅长翻译能够帮助考生更好地理解整篇文章,从而提高阅读理解能力。
帮助提高作文水平:
翻译不仅涉及语言转换,还需要对句子结构有深入的理解。这种技巧对于写作也是非常有帮助的,能够帮助考生掌握句子的结构和表达方式,从而提高作文质量。
极端注重阅读理解:
考研英语主要考察考生的阅读能力和写作能力,而英译汉是对阅读能力的一种极致考察。通过翻译练习,考生可以更深入地理解英语文献,这对于未来的学术研究和职业发展都是非常重要的。
语法和单词的积累:
笔译过程中,考生需要详细分析句子结构,这有助于提高语法水平,积累单词,并使文章结构更加清晰。这些技能在后续的阅读理解和作文中都会发挥重要作用。
综合能力的评估:
考研英语不仅考察阅读和写作,还包括翻译,这是为了全面评估考生的英语综合能力。这些能力对于历史研究和其他学术领域都是必不可少的。
综上所述,考研英语中考翻译题目是为了全面考察和提升考生的阅读理解、写作和翻译能力,这些技能对于未来的学术研究和职业发展具有重要意义。