考研翻译怎么给分试卷啊

教育巴啦啦 · 2024-12-28 06:18:21

考研翻译给分主要依据以下几个标准:

英一翻译评分标准

总共5句话,每句2分,一个句子里有差不多3-4个踩分点。

动笔且尽力翻译:即使翻译得不好,也会尽量给0.5分。

1分以上:需要大意正确,根据踩分点失误程度酌情给分。

英二翻译评分标准

第一档(13-15分)

全部完成了试题规定的任务。

理解准确无误。

表达通顺清楚。

没有错译、漏译。

第二档(9-12分)

基本完成了试题规定的任务。

理解基本准确。

表达比较通顺。

没有重大错译、漏译。

第三档(5-8分)

未能按要求完成规定的任务。

理解原文不够准确。

表达欠通顺。

有明显漏译、错译。

第四档(0-4分)

未完成试题规定的任务。

不能理解原文。

表达不通顺。

文字支离破碎。

翻译做题步骤:

粗略阅读原文 ,清楚文章大意和主旨。

尽力翻译,即使翻译得不好,也要尽量动笔,避免留白。

注意踩分点,确保每个句子的关键部分都尽量翻译正确。

检查翻译,确保没有错译和漏译,表达通顺。

建议:

理解原文:

在翻译前,确保完全理解原文的意思,包括细节和隐含的含义。

表达通顺:尽量使用自然、流畅的表达方式,避免生硬的直译。

注意语法和词汇:确保语法正确,词汇使用准确,避免出现明显的错误。

复查:完成翻译后,仔细检查,确保没有遗漏或错误。

通过以上步骤和建议,可以提高考研翻译的得分率。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19