艺术专业考研考翻译的情况如下:
翻译类型
艺术考研的英语翻译部分可能包括英译汉和汉译英两种类型。这些翻译题目可能涉及文学、艺术、历史等领域的词汇和短语。
考试科目
翻译硕士的初试通常包括思想政治理论、外国语(通常是英语)、翻译硕士X语(大部分学校考翻译硕士英语)、英语翻译基础、汉语写作与百科知识等。
外国语考试的内容主要包括阅读理解、写作和翻译等,旨在测试考生的英语水平。
其他要求
部分学校可能会要求考生进行英语听力和口语的测试,这可能包括对话、短文播放、自我介绍、回答问题、讨论话题等。
在选择翻译硕士院校时,可以考虑学校是否需要第二外语,例如北外要求第二外语,而贸大则不需要。
难度与建议
翻译硕士的考试难度较大,但通过系统的复习和准备,是可以取得好成绩的。建议选择真题难度适中、适合自己水平的院校进行报考。
对于艺术专业的学生来说,如果未来希望从事翻译工作,翻译硕士是一个很好的选择。但如果没有一定的基础,需要谨慎选择院校并提前做好充分准备。
希望以上信息对你有所帮助。