考研中的357科目通常指的是英语翻译基础考试,它是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目。以下是关于考研357专业课的一些关键信息:
考试科目和结构
科目代码:357
考试组成:通常包括英汉互译实践能力测试。
分值分配:考试总分为150分,其中汉/英文术语、缩略语或专有名词对应目的语占20分,英汉互译占130分。
考试目的和要求
目的:测试考生的语言理解与表达能力,以及英译汉和汉译英实践能力。
要求:考生应具备一定的中外文化、政治、经济、科技、法律等方面的背景知识。
考试形式和内容
形式:主要采取主观试题的方式。
内容:重点考察英汉翻译和汉英翻译中的理解、转换以及表达能力。
备考建议
复习资料:考生应熟悉相关教材,掌握考试要求的词汇量、语法知识以及翻译技巧。
真题练习:通过历年真题的练习和解析,提高考生的综合能力。
课程辅导:参加专业的辅导课程,如翻译硕士英语和英语翻译基础课程,可以帮助考生明确考点,提高复习效率。
注意事项
不同学校和专业的357考试要求可能有所不同,考生应根据报考学校和专业的具体要求进行复习。
考研成绩需要结合政治、英语和数学三科的总分以及专业课的成绩来评估。
以上信息基于提供的参考信息整理而成,具体考试要求和内容可能会随着时间和政策的变化而有所调整,建议考生关注最新的考试大纲和相关通知。