考研翻译中错一句的扣分标准如下:
错一个字扣0.5分:
根据评分标准,即使只有一个词使用错误,也会对考生的成绩造成一定的影响。
错一句最多扣0.5分:
英语二翻译错了一句最多只能得到0.5分,这是因为翻译的准确性对于考研翻译非常重要。
错别字累计扣分:
译文的错别字不个别计分,而是按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分。
流畅性也影响评分:
除了准确性之外,流畅性也是评分标准考察的内容之一。即使翻译的内容准确无误,但如果表达的语言不够流畅,也会对分数产生一定的影响。
综上所述,考研翻译中错一句的扣分标准主要是根据错误的严重程度和整体表达效果来评定,错一个字扣0.5分,错一句最多扣0.5分,并且错别字会累计扣分。建议考生在备考过程中注重翻译的准确性和流畅性,避免明显扭曲原文意义的错误,以获得更高的分数。