考研日译汉怎么考

小雨家庭教育 · 2025-01-02 05:06:03

考研日译汉的考察内容主要包括以下几个方面:

基础知识题 :这部分通常包括完型填空,考察考生的语法辨析与释义能力,以及日语的读音。这部分题目相对简单,每空一分,总共20分。

阅读题:

包含4篇文章,每篇文章有5个问题,每个问题2分,总共40分。这部分主要考察考生的阅读理解和推测词义能力。

日译汉:

翻译一篇文章中的5段文字,每题3分,总共15分。这部分主要考察考生的日汉互译能力,包括对专业术语、缩略语、常用成语、惯用词组的准确转换,以及对文章主旨的准确把握。

作文题:

根据要求写一篇450-500字的作文,总共25分。这部分主要考察考生的语言表达能力和逻辑思维能力。

考试形式与技巧

考试形式:考研日语采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的日汉/汉日转换能力。

考试技巧

词汇积累:考生需要掌握大量的日语词汇,包括专业术语、缩略语、常用成语和惯用词组,以便在翻译时能够准确转换。

阅读理解:在阅读部分,考生需要快速理解文章的大意和细节,这有助于在翻译时更好地把握原文的精神和意图。

翻译技巧:在翻译部分,考生需要注重译文的通顺性和忠实度,同时要注意文化差异和表达习惯,确保译文符合目的语国家的文化传统。

时间管理:合理分配时间,确保每个部分都有足够的时间完成。例如,完型填空30分钟,阅读每篇20分钟,翻译每题5分钟,作文45分钟。

参考资料

教材与参考书:可以参考《翻訳ー理論と実際》,《新编奈达论翻译》,以及《高级日语》教材等。

通过以上准备,考生可以更好地应对考研日译汉的考试,取得理想的成绩。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19