考研北外和上外都是中国著名的外语院校,两所学校的研究生招生都比较具有竞争性,难度较大。具体哪个更难考,可以从以下几个方面进行分析:
专业设置与竞争情况
北外的高级翻译学院是其最难考的部分,因为毕业生大部分都能进入机关单位甚至联合国,但每年招录人数不多,报考人数却相当多,招录比约30:1。
上外的专业设置较为多样化,包括翻译、文学、语言学、国际关系等多个方向,学科门类广泛,考生需要对不同专业进行深入了解和准备,难度较大。
考试难度与要求
北外以培养翻译人才为主要目标,对语言能力和翻译能力要求较高,考试内容较为综合和深入,考试难度相对较高。
上外注重培养学生的外语实际运用能力,考试内容相对更加注重语言运用和实际应用,考试难度也较高。
录取情况
北大的文学翻译题目可能较为困难,而北外需要考英语二外,就考英语的来说,川外的容易些,主要是专业课相对来说还简单一点。
北外和上外的考研难度都比较大,需要考生具备扎实的外语基础和较强的学习能力才能顺利通过考试。
综合以上信息,可以得出以下结论:
北外的高级翻译学院:由于竞争激烈,招录比低,难度非常大,是北外最难考的部分。
上外:专业设置多样,学科门类广泛,竞争也较为激烈,整体难度也较高。
因此,考研北外和上外都有一定的难度,具体哪个更难考取决于个人的兴趣、专业选择以及备考情况。建议考生根据自身情况进行选择,并提前做好充分的准备。