考研写作和翻译的学习方法如下:
作文学习策略
每周至少写一篇作文:坚持每周至少写一篇英语作文,注重语法、词汇、篇章结构和逻辑等方面的训练。写完后,要进行自我批改,找出错误并思考如何改进。
积累好词好句:每天抽出时间积累词汇和句型,整理并背诵一些接近报考院校作文的范文,以便在考试中灵活运用。
模仿和背诵:选择一两篇优秀的范文进行背诵,学习其结构和表达方式,提高自己的写作水平。
不断练习:写作需要大量的练习,通过不断的写来提高自己的写作能力,找到写作的感觉。
翻译学习策略
理解原文:英译汉的关键在于理解原文,只有看懂了原文才能准确翻译。在翻译过程中,要注意调整句序,使译文通顺。
积累措辞:对于文学类型的翻译材料,要多阅读名家翻译,积累措辞,学习他们的遣词造句。对于非文学类型的翻译材料,用词要简洁明了,能够表达原文的含义即可。
练习和反馈:多进行英汉互译的练习,通过不断的练习来提高翻译的准确性和流畅性。翻译完成后,要抛开原文检查自己的译文,确保逻辑通顺、语言流畅。
保持手感:翻译和写作都需要保持练习,一旦停止练习,翻译质量可能会迅速下降。因此,要保证一定的输入量,保持手感。
通用学习策略
了解考试要求:熟悉考研英语写作和翻译的考试要求、评分标准、题型和难度,了解命题特点。
积累词汇和短语:制定词汇学习计划,每天背诵一定数量的单词,掌握常用短语和表达方式,阅读英文文章积累词汇和短语。
练习语法和句型:学习并掌握基本语法规则,如主谓宾、定状补等,掌握常用句型,如主语从句、宾语从句等,提高语言表达的准确性。
培养英语思维习惯:通过大量的阅读和写作练习,培养英语思维习惯,提高阅读理解能力和写作技巧。
模仿优秀范文:阅读优秀的英文文章和范文,模仿其结构和表达方式,提高自己的写作水平。
定期进行模拟考试:参加模拟考试,了解自己的不足,进行反思和改进,提高应试能力。
通过以上方法,坚持练习和积累,相信在考研写作和翻译中一定能够取得好成绩。