考研标题的英语翻译可以按照以下步骤进行:
去干扰,分标题
将标题中的名词短语提取出来,方便后续翻译。例如,“手机阅读目的”可以翻译为“Purpose of Mobile Reading”。
对于特定的词汇,如“情况”,可以根据上下文直接写出其指代的意思,如“2013年”可以翻译为“2013”。
倒结构,译短语
从后往前翻译标题中的短语,注意先地点再时间。例如,“某高校2013年和2018年本科毕业生毕业去向”可以翻译为“Graduation Destination of Undergraduates from a Certain University in 2013 and 2018”。
找关系,加介词
使用介词连接翻译出来的短语,明确各个部分之间的关系。例如,“手机阅读 / 目的”可以翻译为“Purpose of Mobile Reading”。
事件+人物+地点+时间
按照英语的语序,将事件、人物、地点和时间依次翻译。例如,“2013年和2018年本科毕业生毕业去向”可以翻译为“Graduation Destination of Undergraduates from a Certain University in 2013 and 2018”。
示例
原标题:某高校学生手机阅读目的调查
翻译:Purpose of Mobile Reading by College Students
原标题:2013年和2018年本科毕业生毕业去向
翻译:Graduation Destination of Undergraduates from a Certain University in 2013 and 2018
通过以上步骤,可以有效地将考研标题翻译成英语,确保翻译的准确性和逻辑性。