北京大学翻译硕士考研的难度较高,竞争激烈,但跨专业学生也有机会成功考取。以下是一些关于北京大学翻译硕士考研的关键信息:
考试科目
思想政治理论(101)
翻译硕士英语(211)
英语翻译基础(357)
汉语写作与百科知识(448)
分数线
英语笔译:2015-2017年分数线分别为340、305、340分。
日语笔译:2015-2017年分数线分别为370、330、370分。
日语口译:2015-2017年分数线分别为370、320、370分(北大自主划线,不按国家线)。
报录比
英语笔译:近两年的报录比约为11:1。
日语翻硕:报录比约为4:1。
复试特点
北大翻译硕士在复试时更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
复试分数线一般在330分左右。
复习建议
政治:跟随肖秀荣系列,重点复习肖八肖四的大题。
翻译硕士英语:注重单词量和语法,GRE单词要背熟,作文练雅思。
英语翻译基础:跨专业学生需多花时间练习翻译,韩刚系列实用。
百科知识:广泛复习,注重中国历史文学地理等基础知识。
其他信息
北大MTI教育中心的实习平台丰富,有利于未来就业。
本科背景不是唯一考量,综合素质和潜力也很重要。
结论
虽然北京大学翻译硕士考研难度大,但通过系统复习和准备,跨专业学生也有很大机会考取。重要的是制定合理的学习计划,坚持不懈地投入复习,并充分利用可用的学习资源