南京大学翻译专业考研的相关信息如下:
招生目录
2023年英语笔译拟招生人数为28人。
初试科目包括:
101思想政治理论
211翻译硕士英语
357英语翻译基础
488汉语写作与百科知识。
学制学费
学制为3年,学费为10000元/年。
时间节点
网上预报名时间:2022年9月24日至9月27日
网上正式报名时间:2022年10月5日至10月25日
初试时间:
12月24日上午:思想政治理论、管理类联考综合能力
12月24日下午:外国语
12月25日上午:业务课一
12月25日下午:业务课二
12月26日:考试时间超过3小时的考试科目。
复试阶段
复试阶段将对专业知识、技能及综合素质进行考核,一般采取笔试与面试相结合的方式,并进行外语听力和口语测试。
同等学力的考生须另外加试所报考专业的大学本科主干课程,其中笔试科目不少于两门。
复试采取差额形式,比例一般不低于120%。
报考条件
不招同等学力考生。
辅导科目
翻译基础357/百科作文448。
考研形势分析
翻硕一直是考研热门科目,包括本专业及跨专业的考生均较多,分数线处于上涨的趋势,录取均采用差额复试,南大对考生各方面能力要求均较高,考生不但要具备较扎实的专业知识,还要拥有较强的研究能力和逻辑思维能力。
真题分析
翻译基础题型较为固定,主要为词条翻译和篇章/段落翻译。英汉、汉英比重相当。
百科写作题型基本不会变动,名词解释+应用文写作+大作文写作。
推荐参考书目
《英汉翻译教程》张培基
《英汉翻译简明教程》庄绎传
《古文观止》
《中国文化读本》叶朗
《中国文学与中国文化知识》林青松
《高级英汉翻译教程》叶子南
《汉英散文翻译》张培基
《道德经》英译本许渊冲
《论语》英译本许渊冲
《非文学翻译理论与实践》李长栓。
备考经验
第一阶段复习,可以比较全,但不用太细,主要为翻译和写作基础训练。接触不同类型文本,从非文学翻译向文学翻译过渡,坚持背诵热点词条。
第二阶段复习,开始梳理、讲解真题与答题技巧。
第三阶段复习,模拟真题训练,押题训练,课程分配。
建议:
提前规划:制定详细的学习计划,确保每个阶段都有明确的复习目标。
注重基础:扎实的专业知识和技能是成功的关键,因此要注重基础知识的复习和练习。
积累素材:多积累写作素材和例子,考试时能够直接应用。
模拟考试:通过模拟考试来检验自己的复习效果,并熟悉考试流程。
关注真题:认真研究历年真题,了解考试趋势和重点,有针对性地进行复习。