考研英语二翻译部分 难度较大,主要考察考生在深层次理解文章的基础上,运用基本的英译汉技巧,准确传达文意的能力。以下是一些关于考研英语二翻译的具体信息:
难度情况
考研英语二翻译难度较大,平均分大约在7到8分左右。
翻译题占分15分,是考研英语二的重要组成部分,要求考生将英文准确完整且通顺地翻译成汉语。
评分标准
准确性:译文必须忠实于原文,准确传达原文的语义和情感。
流畅性:译文应通顺自然,符合英语表达习惯。
语言规范:译文应符合汉语的语言文字规范,避免语法错误、拼写错误和标点错误。
完整性:译文应完整表达原文内容,不得有任何篡改、遗漏或增删。
备考建议
理解原文:在翻译前,考生需要仔细阅读并理解原文,确保对文章有准确的理解。
积累词汇和短语:考生应积累常用的英语词汇和短语,以便在翻译时能够准确表达。
练习翻译技巧:考生可以通过练习不同类型的翻译题目,提高自己的翻译技巧和表达能力。
注意语言规范:在翻译过程中,考生应注意遵守汉语的语法规则,确保译文的规范性和流畅性。
总之,考研英语二翻译部分对考生的英语综合能力要求较高,考生需要在理解、表达和规范等方面下功夫,通过大量的练习来提高自己的翻译水平。