考研阅读翻译怎么扣分的

元圆教育说 · 2024-12-25 18:05:37

考研翻译扣分情况如下:

句子译文明显扭曲原文意思:

该句得分最多不超过0.5分。

提供多个译文:

若考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分。

错别字扣分:

译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,没有0.25分。

错译或漏译:

有明显错译、漏译的句子,根据错误程度扣分,可能从0.5分到该句子的满分(通常是1分)不等。

表达不流畅:

译文读起来不通顺,存在生硬、晦涩的表述,会影响分数。

完整性:

未涵盖原文所有要点,遗漏重要信息,也会影响分数。

格式和标点:

错误的格式和标点使用会给人留下不严谨的印象,从而影响整体分数。

建议在准备考研翻译时,重点练习准确理解原文、流畅表达、避免错别字,并注意整篇文章的完整性和格式规范性。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19