是的,考研复试中通常包含翻译环节。具体考查方式可能因院校而异,但一般分为笔试翻译和口语翻译两种。
笔试翻译
形式与初试类似,要求考生翻译英文文章中的划线句子或整段内容。
难度通常比初试大,内容多选自专业英文期刊和论文。
跨考生尤其需要重视专业英语的积累。
口语翻译
不单独安排笔试,但在面试中进行口头翻译。
常见方式包括先听后译、先读后译和先看后译。
可能会要求考生朗读英文材料并进行翻译,也可能听取录音进行翻译。
建议
注重专业英语词汇的积累,尤其是与报考专业相关的词汇。
练习翻译技巧,如抓住文章中心、注意逻辑节点和顺句驱动。
模拟考试,可以选择与报考专业相关的英文材料进行练习,以提高实际应用能力。
注意语音、语调和语速,尤其是口语翻译部分,尽量模仿标准发音。
希望这些信息对你有所帮助,祝你考研复试顺利!