翻译硕士研究生考试通常包括以下几部分:
政治 (全国统考)。翻译硕士英语
(100分)。
英语翻译基础(150分)。
汉语写作与百科知识(150分)。
具体考试内容如下:
翻译硕士英语 考核内容: 完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文。 考试要求
具备良好的外语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握6000个以上的积极词汇。
熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
英语翻译基础
考核内容:英汉术语互译、英汉应用文本互译。
考试要求:
掌握英汉两种语言的基本功和双语互相转化的能力。
能够翻译英语国家社会、文化、经济、科技等方面的材料。
汉语写作与百科知识
考核内容:术语解释、英汉新闻编译、汉语写作。
考试要求:
具备一定的中英文化背景知识,了解世界文化、历史、地理等方面的知识。
能够进行汉语写作,表达清晰、准确。
建议考生提前准备,系统学习英语语法、词汇、阅读理解、写作技巧,并积累相关的专业知识和文化背景,以应对翻译硕士研究生考试的挑战。