2025考研翻译

初心教育 · 2024-12-26 06:39:33

2020年的考研英语翻译部分,根据提供的信息,以下是部分翻译真题的参考:

关于with引导的随从状语与被动

原文:With the Church&39;s teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the Medieval and modern periods had been...

翻译:随着文艺复兴时期对教会教义和思维方式的影响,中世纪和现代时期之间的差距已经被...

关于同位语从句的翻译

原文:including the geo-centric view that the Earth was at the centre of our universe.

翻译:包括地球中心说的观点,即地球是宇宙的中心。

关于英语翻译考试的重要性

原文:These lessons are very important. They are the way for us to grow and avoid making the same mistakes again. Failure only stops us if we allow it.

翻译:这些教训非常重要。它们是我们成长以及避免再次犯同样错误的方式。失败只有在我们允许的情况下才能阻止我们。

以上信息仅供参考,具体的翻译答案可能因不同的翻译标准和理解而有所差异。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19