对于翻硕考研的教材选择,以下是一些建议:
官方参考书目
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2016年。
《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社,2011年。
《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社,2003年。
《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2006年。
提升翻译技巧的书籍
《英译汉教程》,连淑能著。
《非文学翻译理论与实践》,李长栓著。
其他推荐
《翻译硕士英语(211)》,涵盖院校常考的题型,如单选题、改错及阅读理解等。
《专四语法1000题》和《专八阅读180篇》,强化语法和阅读能力。
《李长栓-非文学翻译理论与实践》和《庄绎传-英汉翻译简明教程》。
《汉语写作与百科知识》,结合《中国文化读本》提升文化背景知识。
“MTI备考红宝书”系列,包含211、357、448科目的历年真题汇编和解析。
词汇和语法
单词书,如《英汉翻译基础教程》和《汉英翻译基础教程》。
语法书,如《英语语法新思维系列教程套装(初级+中级+高级)》。
特定科目参考
金融学:黄达《金融学》、米什金《货币金融学》、蒋先玲《货币金融学》。
法学基础:付子堂《法理学初阶》、《法理学进阶》、宪法学、外国宪法等。
这些建议基于权威参考书目和广泛认可的资料,可以帮助你为翻硕考研做好充分的准备。建议根据目标院校的具体要求和个人的学习习惯,选择合适的书籍进行复习。