对于考研学生来说,以下翻译书籍和资料是不错的选择:
《十二天突破英汉翻译》 (作者:武峰)推荐理由:这本书被认为是入门级翻译教材,内容详细且实用,适合反复阅读和练习。建议做笔记以帮助理解和记忆。
《英汉翻译简明教程》
(作者:庄绎传)
推荐理由:这本书内容多样,讲解细致,适合备考CATTI和考研英语翻译。书中的参考译文值得反复推敲,有助于提高翻译技巧和语感。
CATTI系列官方教材
推荐理由:包括《三笔配套训练》和二、三笔历年真题,是备考CATTI和考研英语翻译的优质练习材料。
跨考黄皮书
推荐理由:适合二战考研的学生,因为书中文章覆盖面广,可以用来进行大量的练习。
星火专八翻译
推荐理由:文本风格接近考研真题,适合进行针对性的训练。特别是其中的散文、论说文和记叙文题材,有助于提高翻译实战能力。
《英译中国现代散文选一》(作者:张培基)
推荐理由:难度较大,适合有较高英语水平的学生。通过学习这本书的译文处理方式,可以提升对细节和小词、语法点的掌握。
此外,还可以考虑以下网课资源:
唐静老师或刘畅老师的网课
推荐理由:唐静老师和刘畅老师的网课教学细致,适合需要系统学习翻译技巧的学生。学生可以根据自己的学习习惯和需求选择合适的老师。
建议
基础薄弱的学生: 可以先从《十二天突破英汉翻译》和《英汉翻译简明教程》入手,结合CATTI系列教材进行系统学习。 基础较好的学生
时间紧迫的学生:可以重点复习《英汉翻译简明教程》和核心笔记与题库资料,快速掌握翻译要点,提高复习效率。
希望这些建议能对考研学生的翻译备考有所帮助。