考研英语长句如何断句的

育儿课堂 · 2024-12-26 10:08:22

考研英语长句的断句方法可以总结为以下几个步骤:

寻找标志

标点符号:逗号(`,`)、分号(`;`)、冒号(`:`)、破折号(`-`)等,它们可以帮助确定句子的边界。

从属连词:如`that`、`which`、`who`、`where`、`when`、`as`等,它们指示句子成分之间的关系。

并列连词:如`and`、`or`、`but`等,它们用于连接并列句或并列部分。

抓主干

主句:识别句子的主要成分,如主语(subject)、谓语(predicate)和宾语(object),找到句子的核心部分。

从句:如果句子中有从句,需要找到从句的起始和结束标志,如从属连词或标点符号,将从句断开。

调语序

调整语序,使断句后的每个部分在语法和意义上都是完整的。

依逻辑

理解句子中的逻辑关系,包括因果关系、转折关系、并列关系等,确保断句后的部分在逻辑上连贯。

组整句

将断句后的各个部分重新组合,形成一个逻辑清晰、语法正确的完整句子。

示例分析

假设有一个长句如下:

```

Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinational corporations that provided digital services to consumers or users in France.

```

寻找标志

逗号(`,`)在“Last Thursday”和“the French Senate passed”之间,表示时间状语和主句的分隔。

逗号(`,`)在“which would impose”和“an entirely new tax”之间,表示非限制性定语从句的引导。

逗号(`,`)在“large multinational corporations”和“that provided digital services to consumers or users in France”之间,表示定语从句的引导。

抓主干

主句是:“the French Senate passed a digital services tax”。

从句是:“which would impose an entirely new tax on large multinational corporations that provided digital services to consumers or users in France”。

调语序

主句的语序已经比较清晰。

从句中,谓语“would impose”是中心词,前面的部分作为定语修饰“tax”。

依逻辑

理解到“which”引导的从句是对“a digital services tax”的进一步说明,说明这个税种会对哪些对象产生影响。

组整句

将主句和从句组合起来,形成完整的句子:“Last Thursday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinational corporations that provided digital services to consumers or users in France.”

通过以上步骤,我们可以将长句断句并理解其含义。这种方法有助于提高阅读理解和翻译的准确性和效率。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19