考研翻译专业的资料主要分为以下几类:
基础阶段资料
择校指导:25暨大英语笔译考研情况剖析&参考书目。
101思想政治理论:考试大纲、考试题型以教育部公布为准。
211翻译硕士英语:专八词汇+GRE词汇、《华研外语专业四级语法与词汇》、《英语专业新题型巅峰突破8级词汇》、《星火英语专业考研基础英语》单选部分、《翻译硕士黄皮书基础英语》单选部分、外刊精读和外刊泛读、GMAT改错(20年的选择题)、GRE词汇辨析(20年的选择题)、SAT语法。
357英语翻译基础:互译词条:翻译硕士黄皮书互译词条小册子、中国日报、政府工作报告词条、卢敏的热词、其他(俚语);汉英翻译:CATTI三笔二笔真题+各大高校MTI真题、庄绎传《英汉翻译简明教程》、《韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》、张培基《英译中国现代散文选》、暨南大学MTI翻译基础历年真题。
进阶阶段资料
《翻译硕士英语(211)》:涵盖院校常考的题型,如单选题、改错及阅读理解等。
《专四语法1000题》和 《专八阅读180篇》:强化语法和阅读能力。
《李长栓-非文学翻译理论与实践》和 《庄绎传-英汉翻译简明教程》:提供丰富的翻译理论和实战案例。
《汉语写作与百科知识》:结合《中国文化读本》提升文化背景知识。
“MTI备考红宝书”系列:包含211、357、448科目的历年真题汇编和解析。
其他推荐资料
《中式英语之鉴》:平卡姆2000。
《高级英汉翻译理论与实践》:叶子南2008。
《新编汉英翻译教程》:陈宏薇2004。
《英译中国现代散文选》:张培基2007。
《经济学人》:适合文学类翻译。
《英汉翻译基础教程》:穆雷2008。
《汉英翻译基础教程》:陈科芳2008。
《非文学翻译理论与实践》:李长栓2009。
《英汉翻译简明教程》:庄绎传2002。
马德高《考研核心词汇》(三本装):科学的词汇记忆方法。
刘毅《突破英文词汇10000》:适合报考翻译硕士的同学备考。
张道真《英语用法》和 薄冰《英语语法手册》:经典的语法书。
《英语专业8级标准阅读100篇》:提高阅读成绩。
外研社“全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材”:已出版近20种。
这些资料涵盖了从基础到进阶的各个阶段,能够帮助考生系统备考翻译硕士研究生考试。建议考生根据自己的实际情况选择合适的资料,并进行有针对性的复习。