abide by忠于;遵守。
例句:We should abide by the traffic rules. 我们应该遵守交通规则。
be absent from缺席,不在。
例句:He was absent from the meeting. 他没有参加会议。
absence or mind心不在焉。
例句:She was in absentia, so she didn't hear what was said. 她心不在焉,所以没有听到所说的话。
absorb吸引的注意力;全神贯注于。
例句:The child was absorbed in playing with his toys. 孩子全神贯注地玩着玩具。
find fault挑剔;挑错;挑毛病;找茬儿。
例句:He loved best to find fault with me. 他最喜欢找我的岔了。
catch fire失火;着火;发火;走水。
例句:The building caught fire and was quickly evacuated. 大楼失火了,人们迅速疏散。
be friends with交朋友;与…交友,与…友好,跟…做朋友。
例句:I still wanted to be friends with Alison. 我仍然想和艾莉森做朋友。
attach to(使)贴[系,粘]在…上;(使)相关;(使)牵连;(使)依附。
例句:They attach to a server, then join one or more channels. 它们连接到服务器,然后加入一个或多个信道。
make an attempt at打算,试图。
例句:Change teaching concepts, try to make an attempt at projectized education. 转变教师教学观念,尝试项目化教学。
attend to注意;处理;听取。
例句:Please attend to the customer's complaint carefully. 请仔细处理顾客的投诉。
with ease( = easily) 容易,不费力。
例句:She solved the problem with ease. 她轻松地解决了这个问题。
at (one’s) ease( = without worry or nervousness) 自在,不拘束。
例句:He felt at ease talking with friends. 他和朋友聊天时感到自在。
put sb. at his / her ease使某人感到自在。
例句:The host put everyone at ease with his warm welcome. 主人的热情款待让大家感到自在。
at the best至多,充其量。
例句:Rugby's a rough game at the best of times 即使是在比赛最不激烈的时候,橄榄球也是一种粗野的运动。
by chance碰巧;偶然地,意外地;无意之中;偏巧。
例句:I met her by chance on the street. 我恰巧在街上遇到了她。
in conclusion最后,综上所述。
例句:In conclusion, more theoretical and experimental research must be conducted. 总之,必须进一步开展理论和试验研究。
to keep your head above water可以用来形容某人虽然手头比较紧,但还可以勉强维持。
例句:Despite the financial difficulties, she managed to keep her head above water. 尽管经济困难,她还是勉强维持生计。
to be in deep water的意思是陷入困境。
例句:He's in deep water with his boss lately. 他最近和老板的关系很紧张。
a big deal常被用来形容某人或某个情况、形势非常重要。
例句:Winning the championship was a big deal for the team. 赢得冠军对球队来说是一件大事。
A wild goose chase无果的追逐;白费力气。
例句:The search for the missing person turned out to be a wild goose chase. 寻找失踪人员的行动最终是徒劳的。
这些短语在考研英语中经常出现,掌握它们有助于提高阅读理解和写作水平。建议考生多背多练,确保在考试中能够熟练运用。