考研英语(二)的翻译题评分标准如下:
准确性 :译文需要准确传达原文的意思,避免误解、漏译或误译。
满分(15分):译文完全准确,能准确传达原文意思。
12-14分:译文基本准确,但有少量偏差。
10-11分:译文有明显错误或遗漏。
0-9分:译文严重错误或遗漏。
完整性:
译文需要完整译出原文内容,避免漏译。
满分(15分):译文完整译出原文内容。
12-14分:译文遗漏部分原文内容,但不影响整体意思。
10-11分:译文遗漏部分原文内容,影响整体意思。
0-9分:译文遗漏大部分或全部原文内容。
通顺性:
译文需要通顺流畅,符合汉语语言习惯。
满分(15分):译文通顺流畅,符合汉语习惯。
12-14分:译文有少量不通顺之处,但不影响整体意思。
10-11分:译文存在较多不通顺之处,影响整体意思。
0-9分:译文通顺性极差。
规范性:
译文需要符合语法和词汇规范。
满分(15分):译文符合语法和词汇规范。
12-14分:译文有少量语法或词汇错误,但不影响整体意思。
其他注意事项
如果句子译文明显扭曲原文意思,该句得分最多不超过0.5分。
考生提供的多个译文,如果均正确,则按正确译文给分;若有错误,则按错误译文评分。
译文的错别字不个别计分,而是按整篇累计扣分,满三个错别字扣0.5分。
请根据这些标准评估您的翻译,并对照您的得分