西语口译考研的考试科目主要包括以下几个方面:
思想政治理论 (101)。翻译硕士西班牙语
(217)。
西班牙语翻译基础(363)。
汉语写作与百科知识(448)。
具体考试内容和要求如下:
翻译硕士西班牙语(217):
题型介绍 阅读理解:20分,包括一篇1000字左右的西语文章和四个选择题,最后是一道词汇解释题。 Resumen:40分,需要给一篇1000字左右的西语文章写一份至少500词的Resumen。 Critique:40分,题干给一篇七八百字的峰会上国家领导人的中文发言稿,需要翻译成西语并进行评价。 参考书目: 董燕生, 刘健. 现代西班牙语(1-4册)。 耿超, 于长胜, 张鹏. 西班牙语专业四八级词汇。 常世儒. 高级西班牙语口译教程。西班牙语翻译基础
(363):
该科目主要考查语法、阅读、写作三个部分,难度在B2左右,可以使用B2的阅读题或专八的阅读题来练习。
汉语写作与百科知识(448):
该科目考察考生的汉语写作能力和百科知识,可能包括写作一篇作文和回答一些百科知识问题。
思想政治理论(101):
该科目主要考察考生的政治素养和基本政治概念,通常包括看精讲精练、做1000题等。
建议
语法和词汇: 重点复习《现代西班牙语》一二三册的语法部分,掌握专四的语法题,并积累词汇。 阅读
写作:多写专八作文,注意字数要求和文章结构。
翻译实践:多做一些翻译练习,特别是政宣类的文章,提高翻译能力和速度。
模拟考试:参加模拟考试,熟悉考试流程和时间分配,提高应试能力。
希望这些信息对你有所帮助,祝你考研顺利!