针对考研翻译阅读,以下是一些推荐的书籍:
《考研英语阅读与翻译(附历年真题分析+答案)》
由新东方老师推荐,包含历年考研英语阅读译文和历年真题分析,适合在阅读时遇到难长句时参考。
《英汉翻译教程》
庄绎传著,适合刚开始复习的同学或基础较薄弱的同学,内容涵盖故事、历史、地理等多个方面,每课包括英译汉和汉译英的对照阅读和练习。
《非文学翻译理论与实践》
李长栓著,被称为“黄宝书”,不仅教授实用的翻译方法和技巧,还探讨非文学翻译的特点,实践性强。
《中式英语之鉴》
姜桂华和琼·平卡姆共同完成,帮助读者了解中文思维在英文写作中的常见问题,并提供了改进建议。
《英译汉》
童玲、吴卫平著,从英译汉考试的考点出发,讲解翻译技巧,并重点分析1994年至2007年的考研英译汉真题。
《圣研筑梦202俄语考研翻译指导书》
适用于202俄语考研考生,包含历年翻译真题和详细的翻译技巧,理论与实践相结合。
《翻译学概论》 、 《翻译理论与实践》
这类书籍可以帮助理解翻译的基本原理和方法论,构建翻译知识体系。
《英汉翻译简明教程》、 《汉英翻译基础教程》
这类教程类书籍通常提供大量的翻译实例和练习题,帮助提高翻译技能。
《斯蒂文森散文翻译与赏析》
叶子南著,通过品读文学名家的散文作品,领悟文学翻译的真谛。
《汉译汉化十三讲》
分析汉译中的问题,提出应对策略,指导汉译实践。
《考研英语翻译冲刺》
段骥文主编,总结作者多年的翻译教学经验,包含独创的符号和方法,帮助考生精细化备考。
《英语文摘》
文章选自最新的外报外刊外电,与考研阅读真题文章来源相似,有助于扩大词汇量和提高阅读效率。
这些书籍涵盖了翻译理论、实践技巧、真题分析等多个方面,适合不同基础和需求的考生。建议根据个人实际情况选择合适的书籍进行学习和复习。