考研英语一的翻译部分评分标准如下:
准确性 :译文必须准确传达原文内容,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或增删。完整性:
每一句翻译应构成一个完整的汉语句子,意义表达清晰。
通顺性:
译文语言应通顺,符合汉语规范,避免生搬硬套,遣词造句要符合汉语的语言文字规范。
错别字:
中文错别字不个别扣分,而是累计扣分。满三个错别字扣0.5分,无0.25分扣分。
译文数量:
如果考生提供了两个或两个以上的译文,若均正确,则给分;若其中一个译法有错,则按错误译法评分。
得分范围
第一档(0-4分):翻译不够准确,语句不连贯,可能存在明显的错译和漏译。
第二档(5-8分):翻译有一定准确性,但仍有明显错译和漏译。
第三档(9-12分):翻译基本准确,表达通顺,无明显错译和漏译,可能存在细小的语法或拼写错误。
第四档(13-15分):翻译准确性高,表达通顺,无明显错译和漏译,语法和拼写基本正确。