考研长难句的划分可以按照以下步骤进行:
找出主谓宾结构:
确定句子的主干,即主语、谓语和宾语。
识别从句和短语:
找出句子中的定语从句、状语从句、名词性从句、介词短语等。
分析从句和短语的功能:
确定它们在句子中充当的成分,如主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等。
分解复杂结构:
将长句分解为更简单的句子或短语,注意分析它们之间的关系和逻辑。
注意标点符号和连词:
利用标点和从属连词来断句,理解句子的结构。
翻译和调整:
根据中文的表达习惯,适当调整语序,使翻译后的句子通顺易懂。
例如,对于句子 "Gig economy platforms are cashing in on the demand from workers looking to top up their wages in their free time, with several platforms reporting an increase in signups since prices started rising at the beginning of the year.":
主句:Gig economy platforms are cashing in on the demand。
定语:from workers looking to top up their wages in their free time。
状语:with several platforms reporting an increase in signups(since引导的时间状语从句)。
状语从句:since prices started rising at the beginning of the year。
通过这样的步骤,可以更好地理解和分析长难句,进而准确翻译。