英语考研翻译是 英译汉,分为英语一和英语二两种类型。
英语一
分值:10分
内容:阅读一篇约400词的文章,并将其中5个画线部分(约150词)译成汉语。
要求:译文需要准确、完整、通顺,主要考察考生依据上下文理解具有较大难度的语句的能力。
英语二
分值:15分
内容:翻译一个包含150个单词的一个或几个英语段落。
要求:译文需要准确、通顺、完整,考察考生对词汇、句法的理解和掌握。
翻译技巧与注意事项:
理解能力:考生需要准确把握原文的意思,包括词汇、句子结构、语境等,具备扎实的英语基础。
汉语表达能力:考生需要将英语准确、通顺地翻译成汉语,注意汉语习惯用主动语态,英语习惯被动语态。
句子通顺:翻译时要保持句子通顺,符合汉语表达习惯,使改卷老师读起来感觉流畅。
通过以上信息,可以看出英语考研翻译主要考察考生的英语理解和汉语表达能力,要求考生能够准确理解原文并流畅地翻译成汉语。在准备时,考生可以通过多读英文文章、练习翻译技巧和注重语法结构来提高自己的翻译水平。