考研英语长难句的解析是许多考生面临的挑战之一。以下是一些基本的解析步骤和技巧,可以帮助你更好地理解和分析这些句子:
解析步骤
识别句子主干 找出句子的主语、谓语和宾语,这是理解句子基本含义的关键。
分析从句和短语
找出所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词。
分析从句和短语的功能,如主语从句、宾语从句、表语从句或状语从句等。
理解逻辑关系
把握句子中的逻辑关系,如因果、转折、递进等。
积累词汇
针对生僻词汇和固定搭配进行积累,提高词汇量。
解析技巧
分译法: 当主句与从句或主句与修饰语间的关系不密切时,可以将从句或短语单独成句。 顺序法
逆序法:当句子表达顺序与汉语习惯不同,甚至语序相反时,需要逆着原文顺序翻译。
例子解析
以《考研英语长难句解密》中提到的句子为例:
```
Ms. Kearney’s four preions are to promote a norm of two-parent homes, to improve the economic position of men without a college education, to scale up the pro-family programs that work and to strengthen the social safety-net for all family types.
```
主干:`Ms. Kearney’s four preions are`
修饰部分
`to promote a norm of two-parent homes`(倡导双亲家庭的社会风气)
`to improve the economic position of men without a college education`(提高无大学学历男性的经济地位)
`to scale up the pro-family programs that work`(推广有效的家庭支持项目)
`to strengthen the social safety-net for all family types`(加强所有家庭类型的社会安全网)
推荐书籍
《考研英语长难句解密》,作者:何凯文,由中国原子能出版社出版。
学习资源
除了书籍,考生还可以通过观看相关视频课程,如田静老师的课程,加深对知识点的理解和掌握。
掌握这些解析技巧和策略,可以帮助你更有效地理解和分析考研英语中的长难句。