考研翻译技巧书籍推荐如下:
《考研英语语法新思维》 作者:张满胜简介:
以1991~2023年的考研真题为基础,详细总结和归纳真题的解题突破口和解题技巧,帮助考生通过真题总结历年考点,把握真题动态,洞察出题规律,最终提升自我应试能力。
《英语翻译方法与技巧》作者:张文娜
简介: 对英汉翻译的内涵进行了概括阐述,探索了英汉语言的对比与翻译、英汉文化比较与翻译实践,研究了词语、句子和实用文体的翻译方法与技巧,提供了大量的翻译实例,提高了实践应用性。《超实用英语语法思维导图》
作者:乔英华,蒋志榆
简介: 帮助读者通过思维导图的方式理解和掌握英语语法,适合英语学习者提高语法水平。《高级英汉翻译理论与实践》
作者:叶子南
简介: 既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,适合MTI备考。《新编当代翻译理论》
作者:刘宓庆
简介: 主要论述包括翻译理论模式、翻译过程解析、可译性、翻译美学、翻译技能技巧等问题,侧重理论,辅之以实例。《中西翻译简史》
作者:谢天振
简介: 介绍中西方翻译史上的主要事件、主要代表人物以及主要翻译思想和理论。《笔译理论与技巧》
作者:何刚强
简介: 从翻译的语义、句法、使用策略等角度进行论述,理论与实例结合。《翻译辨误》
作者:陈德彰
简介: 分析学生常见的错译、误译和尚需要改进的译文,例句偏向谚语和生活化。《通过翻译学英语》
作者:李学平
简介: 通过对150个正误译文实例的讨论,帮助读者提高汉译英的能力。《汉译英求疵录:从中式英语到准确英语》
简介: 系统讨论中式英语问题,适合前期练习,适合MTI备考。《中式英语之鉴》
作者:平卡姆
简介: 系统讨论中式英语问题,适合前期练习,适合MTI备考。《英汉翻译教程》
作者:张培基
简介: 包含翻译练习、我国翻译史、翻译标准、英汉语言对比、翻译技巧等多方面内容,适合MTI备考。《翻译硕士英语(211)》
简介: 涵盖院校常考的题型,如单选题、改错及阅读理解等,配合《专四语法1000题》和《专八阅读180篇》等书籍,强化语法和阅读能力。《非文学翻译理论与实践》
作者:李长栓
简介: 提供丰富的翻译理论和实战案例,帮助考生全面掌握各类翻译文本。《英汉翻译简明教程》
作者:庄绎传
简介: 主要从中英两种语言最普遍、最典型的差异和特点出发,围绕汉译英的翻译方法、翻译技巧做出讲解。《汉语写作与百科知识》
简介: 结合《中国文化读本》提升文化背景知识,帮助考生理解常见的百科知识,并为写作提供更深的文化基础。《翻译必携》
作者:武吉次朗
简介: 包含丰富的汉译日翻译素材,适合考生提高翻译技能。《十二天突破英汉互译》
作者:武峰
简介:
作者武峰老师20多年翻译实践及教学的经验总结,被读者公认为英汉翻译的入门学习宝书。
这些书籍涵盖了翻译理论、技巧、实践及文化背景等多个方面,适合考研翻译硕士的考生备考使用。建议根据个人实际情况和需求选择合适的书籍进行深入学习。