2025年考研英语解析

慧慧手脑知识 · 2024-12-27 04:10:52

2011年考研英语的解析如下:

翻译真题解析

题目:Allen’s contribution was to take an assumption we all share--that because we are not robots we therefore control our thoughts--and reveal its erroneous nature.

解析

句子结构:这是一个由and连接的主系表结构的句子。句子主干是Allen’s contribution was to take an assumption. 意为“艾伦的贡献在于提出一个假设”。

定语从句:we all share 是一个省略了that的定语从句,修饰assumption,直译为“我们都认同的”,share在字典里有几个延伸的意思,在这里意为“同意,赞同”,再简化一下就是,“人们公认的”。

同位语从句:两个破折号中间的句子是that引导的同位语从句,具体说明了assumption的内容,同位语从句中又嵌套了原因状语从句,这个同位语从句的翻译不是很难,参见参考译文,用双引号来体现同位语的解释说明的作用,注意体现句子的因果关系。

词汇

erroneous:错误的,荒谬的。

参考译文:艾伦的贡献在于提出了一个我们都分享的假设——因为我们不是机器人,所以我们控制自己的思想——并揭示了它的错误本质。

阅读真题解析

文章一:《The Educational Value of Field Trips》

主要内容:这篇文章主要讲述了实地考察的教育价值。通过实地考察可以为学生提供更直观、更真实的学习体验,有助于培养学生的学习兴趣和参与度。同时,实地考察还可以促进学生的社交互动和团队合作能力。

答案解析

选项A中的“direct sources of knowledge”与原文中的“more authentic”对应,正确。

选项B中的“stimulating their interest in learning”与原文中的“understanding and interest in a particular aspect of the curriculum”对应,正确。

选项C中的“development of social relationships”与原文中的“social interactions”对应,正确。

选项D中的“strengthen the ability for cooperation”与原文中的“teamwork”对应,正确。

其他注意事项

词汇和长难句分析

词汇:assumption(假设)、share(分享)、erroneous(错误的)、nature(本质)。

长难句:Allen's contribution was to take an assumption we all share——that because we are not robots we therefore control our thoughts——and reveal its erroneous nature.

这些解析可以帮助你更好地理解2011年考研英语的真题,从而提高你的英语水平和应试能力。建议你在备考过程中多做真题练习,并结合详细的解析来巩固知识点。

相关推荐

(c)2008-2025 广知网 All Rights Reserved 鄂ICP备2023002720号-19